Магия непредсказуемости: новая книга Антонио Сейхо


Я приглашаю вас в загадочный, мифологический и волшебный мир испанского ювелира Антонио Сейхо – его новую одноименную книгу, в которой объемные и яркие украшения дополнены историями о знаменитых произведениях искусства, архитектуре и космических путешествиях! Мы с Антонио встретились в его шоуруме в Женеве, чтобы поговорить о темах, которые лежат в основе его творчества, и о потрясающей выставке, которая будет проведена в нескольких местах.

Частично радость от искусства и встреч с художниками состоит в том, что вам открываются целые миры новых мыслей и идей. Один ювелир приобретет демантоид и перенесется в имперскую Россию конца 19 века, а другой увидит в нем джунгли, космический корабль или фрагмент Висячих садов Семирамиды… это может быть все что угодно!



Сидя напротив Антонио Сейхо, который рассказывает о своих источниках вдохновения, невозможно не ощутить заразительный дух человеческого творческого потенциала. Ранее я уже рассказывала о его философском подходе к дизайну и писала о некоторых его самых узнаваемых творениях. Однако теперь Антонио опубликовал книгу (она доступна на французском и английском языках), которая приоткрывает дверь в его волшебный мир, рассказывает истории и легенды, скрывающиеся за его творениями, и приглашает нас последовать за ним по лабиринту его мыслей.




Кольцо Antonio Seijo с аквамарином и бриллиантами

«Антонио подходит к писательской деятельности так же творчески, как и к ювелирному делу – создавая уникальную смесь культурных отсылок, литературы, изображений, мифов и легенд. Он возрождает их в своих творениях с характерной для него свободой духа. Эта книга погружает читателя в пространство между сном и реальностью, в отдельную вселенную художника, создающего украшения из личных воспоминаний, из любви и интереса к своим близким и к коллекционерам», – говорится в описании книги.

Книга разделена на главы, каждая из которых посвящена определенной теме: «Окно в рай» (Window open to Paradise), «Богиня Хатхор» (The Goddess Hathor), «Цветок лотоса» (Lotus Flower), «Египет, дар Нила» (Egypt, Gift of the Nile), «Ожерелье фараона и Маат» (The Necklace of the Pharaoh and Maat), «Первозданные воды» (The Primordial Waters), «Новая звезда» (Stella Nova), «Дружба» (The Friendship), «Бело-голубая мечта» (Blue and White Dream), «Бог Баал» (The God Baâl), «Крестеллина» (Crestellina), «Новый мир» (The New World)… всего 17 историй, проиллюстрированных драгоценными творениями.




Серьги Antonio Seijo ‘The Sprial and the Serpent’ из золота и серебра с рубинами и бриллиантами

В нашей беседе Антонио объяснил, что его ювелирные творения должны сопровождаться историей создания и наоборот, ведь только в этом случае удастся полностью донести задумку автора. У него «неудержимое воображение», которое позволяет ему «перелетать» через пустыню, представлять себя в Сахаре в Марокко, ощущать, как формируются волны, и с той же легкостью рассказывать японский миф о дуэли между братом и сестрой. Вот отрывки из нашего разговора…



Катерина Перез: Есть ли что-то общее – основная тема, объединяющая творения из Вашей новой книги?


Антонио Сейхо: Это немодное нынче слово, которое нам стоило бы вернуть в обиход – «душа». Она есть не только у людей, но и ювелирных изделий. У людей не всегда есть возможность показать свою душу и то, что находится внутри, и так печально провести 60, 70 или 80 лет, так и не проявив себя. Ювелирные украшения ничем не отличаются – это объекты, которые говорят с вами посредством своей формы и цвета, они что-то вам дают. Это искусство. Я создаю украшения и надеюсь, что у них есть душа, которую я насыщаю с помощью магии и символизма.




Катерина Перез в серьгах с цветочным рисунком от Antonio Seijo в ярких розовых и зеленых тонах


КП: Какие чувства Вы хотели бы вызвать у читателя?


АС: Этот символизм таит в себе несколько реальностей. Вы видите первую, но за ней скрывается вторая, третья и четвертая. Людям тоже свойственна подобная многослойность, в этом их красота – они создают магию непредсказуемости, и моя книга именно об этом.



КП: Эта книга помогла Вам лучше понять собственную творческую сторону?


АС: Написание этой книги стало для меня потрясающей личной трансформацией. Я женат уже 36 лет, и моя жена сказала: «Благодаря этой книге я стала лучше тебя узнавать». Это невероятно! Эта работа помогает мне понять собственные чувства и «нелепости», а также выразить свою невинность… по-моему, это единственный способ полюбить жизнь.




Антонио Сейхо в Национальном музее Тиссена-Борнемисы в Мадриде, Испания


КП: Могли бы Вы рассказать моим читателям о том, что Вас вдохновило на создание украшений из книги?


АС: За серьгами «Окно в рай» стоит понятие «созерцания» и идея о том, что древние храмы начинали строить, только после того как тщательно и долго выбирали место. Мудрость этой истории в том, что нужно научиться создавать собственные окна, в которые вы будете смотреть, и собственный уникальный взгляд на жизнь. Их можно носить с полуоткрытыми «ставнями», таким загадочным образом, а потом кто-нибудь спросит вас, что там внутри. А там горы, солнце и ствол дерева из коричневого нефрита. Еще одно украшение было вдохновлено понятием «Кемет» – так древние египтяне называли плодородные земли. Оно выполнено из золота, меди, турмалинов параиба и цаворита весом 40 каратов. Я выбрал медь, потому что она напоминает мне реку Нил.


Творения Антонио Сейхо, описанные в новой книге, сейчас «гастролируют» по Европе – их турне началось в ноябре в Национальном музее Тиссена-Борнемисы в Мадриде. Я думаю, что коллекционеры выстроятся в длинную очередь за этими миниатюрными произведениями искусства, сопровождающимися восхитительными историями.


Послать запрос по упомянутым украшениям.

*ИМЯ
required
*СТРАНА
required
ТЕЛЕФОН