Коллекция Cartier Magicien состоит из двух глав с 43 уникальными произведениями в первой из них и 50 во второй. Сильная сторона двенадцати драгоценных украшений, которые были созданы первыми, состоит в математической точности их дизайна, изобретательности и мистической ауре. Например, сногсшибательное колье ‘Incantation’, чья основа состоит из двух типов геометрических модулей с алмазной инкрустацией, напоминает некий футуристический скелет. Декоративные мотивы закреплены на одинаковом расстоянии друг от друга и, слившись в танце симметрии, она дополняют 22.84-каратный сапфир подушковидной огранки в центре. Только его владельцу известно, что ожерелье можно перевернуть лишь одним касанием, а сапфировую подвеску можно снять и носить в кольце.
Ожерелье ‘Oracle’ представляет собой похожий геометрический рисунок — сетку, которая словно расходится от трех прямоугольных колумбийских изумрудов фантазийной огранки. Они создают иллюзию движения, эффект ряби, который будто возник от того, что камни упали на сверкающую поверхность. Еще одно завораживающее изделие — ожерелье ‘Magie Blanche’ с тремя рядами жемчуга чуть заметного белого, серого и золотого оттенка. Бусины «порхают» вместе с бриллиантами огранки «бриолет» и круглыми камнями, делая весь ансамбль похожим на какое-то изысканное античное кружево.
Для создания сета ‘Quetzal’, который состоит из ожерелья, браслета и серег-каффов, директор High Jewellery Жаклин Карачи черпала вдохновение в образе мифического существа ацтеков: священного пернатого змея, соединяющего землю и небо. Абстрактное изделие по-животному охватывает шею владельца и, спускаясь по ней, оплетает подушковидный рубеллит 68.85 карата огрнки «сахарная голова». Очарованные этой коллекции, мы захотели познакомиться с ней ближе и задали управляющему директору Cartier по Британскому региону Лоран Фенью несколько вопросов.
Оливье Дюпон: В коллекции Cartier Magicien 93 изделия. Рынок высокого ювелирного искусства в Великобритании на подъеме?
Лоран Фенью: Лондон является основным местом шоппинга для интернациональных клиентов, сохраняя сущность Британии в архитектуре и культуре. Это место, где традиции и культурное наследие имеют большое значение, естественным образом создавая среду, в которой можно узнать, что такое роскошь и прочувствовать ее. А высокоювелирные творения являются ее воплощением.
OД: Что побудило Вас разделить коллекцию на две главы?
ЛФ: Мы решили представить коллекцию в два этапа, поскольку драгоценности сложны в исполнении, каждое занимает несколько сотен часов работы. Представив коллекцию в различные даты, мы можем удовлетворить запросы клиентов, а также показать им если не первую, то вторую часть собрания во всей ее красе.
OД: Расскажите подробнее об ожерелье «Incantation».
ЛФ: Cartier демонстрирует беспрецедентную высоту технического мастерства с помощью этого ожерелья, которое можно надеть двумя способами, перевернув его. Метаморфоза этого прекрасного украшения была навеяна дизайном и изгибающимися линиями украшения. Верхняя сторона становится нижней и наоборот, в результате чего центральный камень становится опорной точкой. Кстати, центральный сапфир можно также носить и на кольце, и на ожерелье.
OД: Сначала вышла коллекция ‘Must de Cartier’, потом — ‘Amulette de Cartier’, и теперь — Cartier Magicien. Кажется, суеверия и талисманы являются источниками вдохновения для Cartier?
ЛФ: С незапамятных времен драгоценные материалы и камни являлись символом добродетелей, которые человек им приписывает. В Cartier у каждого творения своя история, поэтому многие творения Cartier эмоционально заряжены.
OД: Является ли рубеллит в ожерелье ‘Quetzal’ отправной точкой для дизайна?
ЛФ: В мире высоких ювелирных украшений камень зачастую становится источником вдохновения. Поскольку прекрасные самоцветы не так-то просто найти, мы отдаем им должное и используем их в качестве центрального мотивом украшения, что подчеркивает его красоту.